Translation Procedures of Economic Article from English into Indonesian

Authors

  • Yeni Noryatin Sekolah Tinggi Bahasa Asing JIA
  • Inta Masni Sinaga
  • Winda Lutfiyanti
  • Esterria Romauli

DOI:

https://doi.org/10.58220/jba.v15i1.4

Keywords:

translation, translation procedures

Abstract

This research aims to analyze the translation procedures of economic articles from English into Indonesian by the fourth semester students 2020/2021 in STBA JIA. The data will be analyzed by the theory of Vinay and Darbelnet about translation procedures. This research is qualitative research with descriptive analysis, which gives more attention on how deep the translation’s knowledge towards the concept which was being learned and how the theory is used to translate the article. The data of the research is the final test of translation class which economic articles become the data source that are translated by the student. The result of the analysis shows that some procedures are used by students to get the acceptable meaning in Indonesian language. From the analysis, it is found that basically all the students gradually can translate well after having many translation practices.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bassnett, S. (2002). Translation Studies. Routledge.

Bell, R. T. (1991). Translation and Translating: Theory and Practice. Longman.

Brislin, R. W. (1976). Translation: Application and research. Gardner Press, Inc.

Catford, J.C. (1978). A Linguistic Theory of Translation. Oxford University Press.

Fadly, A. (2013). The analysis of translation procedures in subtitle hachiko movie [Undergraduate’s thesis, Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta]. Insitutional Repository UIN Syarif Hidayatullah.

Hadithya, O. (2014). Translation Procedures Used in Translating Computer Terms form English into Bahasa Indonesia. Vivid Journal Vol 3 No 2.

Hoed, B. H. (2006). Penerjemahan danKebudayaan. Pustaka Jaya.

House, J. (2014). Translation: A Multidisciplinary Approach. Palgrave McMillan.

_______. (2016). Translation as Communication across Languages and Cultures. Routledge.

Jacobson, R. (1952). On Linguistics Aspect of Translation. Cambridge

Jakobson, R. (1959). On linguistic aspects of translation. Harvard University Press.

Larson, M. L. (1998). Meaning Based- Translation.2nd ed. University Press of America.

Lefevere, A. (1992). Translating Literature: Practice and Theory in a Comparative Literature Context. The Modern Language Association of America.

Molina, L. & Albir, A.H. (2002).“Translation Techniques Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach.” Meta: Translators' Journal. 47. 498-512.

Munday, J. (2001). Introducing Translation Studies: Theories and Applications. Routledge. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall.

Nida, E. A. & Charles R. T. (1982). The Theory and Practice of Translation. E.J. Brill.

Pramono, A. (2014). An Analysis of Translation Procedure from English into Indonesian Language in Novel The Negotiator. [Undergraduate’s thesis, Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta].

Robinson, D. (2012). Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation (3rd ed). Routledge.

Satriadi, N. P. (2014). An analysis of translating procedures on sony ericson live with walkman series startup guide. Journal of English and Education, 2(1), 43-46.

Venuti, L. (2008). A History of Translation. Routledge.

Vinay, J.P. & Darbelnet, J. (1995). Comparative Stylistic of French and English. John Benjamins Publishing.

Downloads

Published

13-06-2022 — Updated on 01-09-2022

Versions

How to Cite

Noryatin, Y., Sinaga, I. M., Lutfiyanti, W., & Romauli, E. (2022). Translation Procedures of Economic Article from English into Indonesian. Jurnal Bahasa Asing, 15(1), 30–46. https://doi.org/10.58220/jba.v15i1.4